Yazar |
Mesaj |
-
kilimevi
Acemi Üye
Konum: 岡山
|
27.09.2011, 12:37 (UTC) Mesaj konusu: japonca karakterler |
|
|
merhaba arkadaslar , acmis oldugum sitem de japonca karakter kullanmaktayim . sayfalarimi degistirden yeni sayfa aciyorum .sayfa ismi verip hangi sayfanin alt sayfasi oldugunu isaretliyip kaydet diyorum .
buraya kadar hersey normal
ama o sayfaya resim yada yazi ekledigim zaman yani 2. girdigimde japonca karakterler arasina noktali virgul koyuyor sistem , nedeni nedir yada nereden duzeltebilirim . acil yardim ederseniz cok sevinirim ..
ornek : オ;;;ヤ;;; ( 伝;;;統;;;的;;;手;;;芸;;; ) yani bu sayfada 3 kere duzeltme yapmisim demek oluyor .. aslinda bu yazinin karakteri オヤ( 伝統的手芸 )
boyle olmasi gerekli ....
not: kaydet dedikten sonra menu kisminda noktali virgul ekliyor yani
lutfen yardim
@simerweb: Konu başlığı düzenlendi; başlığınız konuyla ilgili olmalıdır.______________ http://kilimevi.tr.gg
En son kilimevi tarafından 27.09.2011 14:19:16 tarihinde değiştirildi, toplam 1 kere değiştirildi
|
|
↑
|
|
|
-
kilimevi
Acemi Üye
Konum: 岡山
|
29.09.2011, 10:22 (UTC) Mesaj konusu: Re: japonca karakterler |
|
|
arkadaslar kimse bilmiyormu .. lutfen yardim ______________ http://kilimevi.tr.gg |
|
↑
|
|
|
-
kilimevi
Acemi Üye
Konum: 岡山
|
07.10.2011, 07:45 (UTC) Mesaj konusu: soru |
|
|
arkadaslar kimse bilmiyormu ? yardim lutfen ______________ http://kilimevi.tr.gg |
|
↑
|
|
|
-
muhabbetkusuum
Acemi Üye
|
07.10.2011, 12:25 (UTC) Mesaj konusu: |
|
|
abi japonca yapma yahu kimse bi şey anlamaz |
|
↑
|
|
|
-
kilimevi
Acemi Üye
Konum: 岡山
|
09.10.2011, 16:12 (UTC) Mesaj konusu: |
|
|
muhabbetkusuum yazmış: abi japonca yapma yahu kimse bi şey anlamaz
cok tesekkurler , boyle espiri ile yaklasman bile sevindirici vallahi ______________ http://kilimevi.tr.gg |
|
↑
|
|
|
-
chdkrks
Acemi Üye
|
09.10.2011, 18:25 (UTC) Mesaj konusu: |
|
|
|
|
↑
|
|
|
-
feyskopat
Aktif Üye
|
09.10.2011, 18:29 (UTC) Mesaj konusu: |
|
|
translate kullan ama ne kadar dogru bilmiyorum :S |
|
↑
|
|
|
-
tevhidforum
Uzman Üye
Konum: ISTANBUL
|
09.10.2011, 19:34 (UTC) Mesaj konusu: |
|
|
GOOGLE ÇEVİRİCİ VAR ONU KULLANMALISIN... SİTEMİN OTOMATİK , VS GİBİ ŞEKİL KOYMASININ SEBEBİ BOŞLUK BIRAKMA MÜMKÜN OLMUYOR NASIL Kİ KULAVYEDE K HARFİNE BASTIĞIMIZDA K HARFİ ÇIKIYORSA ONLARDA ONA GÖRE BİR KODLAMA YAPIP ŞU ŞEKİLE BASARSAN BU ŞEKİL ÇIKACAK DİYE YAPMIŞTIR.. UMARIM DOĞRU ANLAMYIP DOĞRU ANLATTIM SAYGILARIMLA ______________ ÜCRETLİ MODERATÖR ARIYORUM. ÖZELDEN İLETİŞİME GEÇİN İNŞALLAH.
|
|
↑
|
|
|
-
xn--sanalikacyz-7zbb
Acemi Üye
|
09.10.2011, 19:34 (UTC) Mesaj konusu: |
|
|
;;;芸;;;芸;;;芸;;;芸;;;芸 |
|
↑
|
|
|
-
botdefteri
Acemi Üye
Konum: BotCity
|
|
↑
|
|
|
-
kilimevi
Acemi Üye
Konum: 岡山
|
10.10.2011, 14:48 (UTC) Mesaj konusu: |
|
|
feyskopat yazmış: translate kullan ama ne kadar dogru bilmiyorum :S
onu koydum , o tzm gorevini yapiyor zaten ______________ http://kilimevi.tr.gg |
|
↑
|
|
|
-
kilimevi
Acemi Üye
Konum: 岡山
|
10.10.2011, 14:53 (UTC) Mesaj konusu: |
|
|
botdefteri yazmış: Siteyi süper buldum ama altta sayacın yanında Türkçe olarak "iletisim adresim : adnanmenderesverdi( at )hotmail.com " yazması beni gülmekten yıldırdı
sitemi begendigin icin cok tesekkur ederim . daha ilk sitem . acikcasi bildigim kadar japonca yaziyorum yazilarimi . cok guzel bir seye deginmissin tabiki )
kendi fotomun altinda yukari kayan yazi da zaten japonca olarak iletisim adresim yazili yani 2 email adresimi yazdim . tabiki japonca bilmeyen arkadaslarida dusunup ayri yerde yazmakta fayda gordum . ama genede aydinlatici bir msj biraktigin icin cok tesekkur ederim ______________ http://kilimevi.tr.gg |
|
↑
|
|
|
-
kilimevi
Acemi Üye
Konum: 岡山
|
10.10.2011, 14:58 (UTC) Mesaj konusu: |
|
|
tevhidforum yazmış: GOOGLE ÇEVİRİCİ VAR ONU KULLANMALISIN... SİTEMİN OTOMATİK , VS GİBİ ŞEKİL KOYMASININ SEBEBİ BOŞLUK BIRAKMA MÜMKÜN OLMUYOR NASIL Kİ KULAVYEDE K HARFİNE BASTIĞIMIZDA K HARFİ ÇIKIYORSA ONLARDA ONA GÖRE BİR KODLAMA YAPIP ŞU ŞEKİLE BASARSAN BU ŞEKİL ÇIKACAK DİYE YAPMIŞTIR.. UMARIM DOĞRU ANLAMYIP DOĞRU ANLATTIM SAYGILARIMLA
google cevirici kullandim fakat goggle cevirici herzaman gorevini yapamiyor . yani benim yazdigim japonca kelime yada sozcuk tam anlami na denk gelmiyor . yani biz yaziyoruz konya google anliyor anya , ben kendi japoncam ile yazmak daha iyi olur diye dusundum yani . senin aciklamani cok iyi anladim . yani burada yapacak birsey yok diyorsun yani . yardimin icin cok tesekkur ederim cok saolasin .. ______________ http://kilimevi.tr.gg |
|
↑
|
|
|
|