Forum'da ara:
Ara


Yazar Mesaj
Mesaj09.08.2008, 12:54 (UTC)    
Mesaj konusu: Kücük Bir Onerı ..

Panelımızden , Ayarlara Gırdıgımızde ;

Sitenin dili ne olsun (Ekstralar mesela, uygun olarak değiştirilir)

Yazmakta..

Ama Turkıye Yazarken ;

Turkıe

Dıye Yazıyor...

Bunu Türkiye , Dıye Degıstırılmesının Imkanı Varmı..

Turkcemız Kırlenmekte Wink
Mesaj09.08.2008, 13:09 (UTC)    
Mesaj konusu:

Öyle çok imla hatası var da asıl imla hatası, ziyaretçilerle ilgili olan bölüm. Örneğin siteniz ilk kurulduğunda ziyaretçi defterinde "ziyaretşi defteri" öyle birşey yazıyor. Çoğu web sitesi sahibi, bunu farketmiyor ve ben hala çoğu sitede bu hatayı görebiliyorum...

Bu, Website sahibiyle ilgili olan imla hatalarından daha da önemli sanırım. Bir de çoğu sitelerde görüyorum; sitenizi İngilizce, Fransızca ve Almanca gibi dilelre çevirme olanağı var. Böyle birşey bedava sitemde mümkün mü bilmiyorum; ama mümkün oldugunda bir çok sitenin dünyaya açılması ve ziyaretçi sayılarında en az yüzde 1000 artış demektir. Böyle birşeyi tasarlamak zor, ama imkansız da değil hani...
______________

gizliilimler.org / 4kitap.tr.gg / mehmetakifardic.tr.gg
Mesaj09.08.2008, 16:43 (UTC)    
Mesaj konusu:

İngilizce gibi seçenek olsa buradaki olay sadece menü, extra, vs. şeylerde olur. Senin yazmış olduğun Türkçe makaleyi İng. çeviremez. Hiç bir anlamı yok yani. Zaten Makaleleri İng. çevirecek kadar dil biliyorsan İng. bir sitede yapabilirsin.
______________
2505 Resimlik DEV Galeriyi Görmeyen Kalmasın DREAMWEAVER DERSLERİ Fırsatı Kaçırma Sende Kazan
50 Mesaj Yazan HER kullanıcı 1 Haftalık Text Reklam Kazanıyor. PageRank Değerini Yükseltmek
Mesaj09.08.2008, 17:02 (UTC)    
Mesaj konusu:

ayriyetten ikinci bir dilde yazmaqk demek türkçe siteler arasındaki rekabetin daha büyüğüne atılmak demek.
bunu söylemek için türkiye'nin sayılı siteleri arasında olunmalı veya ingilizce bilenlerin de okuyacağı türden olmalı.
yani alakasız bi siteyi ikinci bir dilde yazmanın ziyaretçi sayısında pek de artışa sebep olacağı görüşünde değilim.
______________


Mesaj09.08.2008, 17:34 (UTC)    
Mesaj konusu:

seonet yazmış:
ayriyetten ikinci bir dilde yazmaqk demek türkçe siteler arasındaki rekabetin daha büyüğüne atılmak demek.
bunu söylemek için türkiye'nin sayılı siteleri arasında olunmalı veya ingilizce bilenlerin de okuyacağı türden olmalı.
yani alakasız bi siteyi ikinci bir dilde yazmanın ziyaretçi sayısında pek de artışa sebep olacağı görüşünde değilim.


Hedefin TÜRKLER ve TÜRKÇE BİLENLER olmayacak ki Smile

Alıntı:
Ýngilizce gibi seçenek olsa buradaki olay sadece menü, extra, vs. þeylerde olur. Senin yazmýþ olduðun Türkçe makaleyi Ýng. çeviremez. Hiç bir anlamý yok yani. Zaten Makaleleri Ýng. çevirecek kadar dil biliyorsan Ýng. bir sitede yapabilirsin.


İngilizce sitenin de temelini atmıştım. 1 ay önce Bedava-Sitem'in yabancı domainlerinden sacred-slience'yi kurmuştum. Sadece 5-10 makale ekledikten sonra kaldı. Bazı sitelerde öyle hizmetler oldugunu duymuştum. Yani her dilin bayrağı var; o bayraga tıklayınca o yazıyı da o dile çeviriyordu yanlış hatırlamıyorsam.
______________

gizliilimler.org / 4kitap.tr.gg / mehmetakifardic.tr.gg
Mesaj09.08.2008, 17:44 (UTC)    
Mesaj konusu:

Alıntı:
ngilizce sitenin de temelini atmıştım. 1 ay önce Bedava-Sitem'in yabancı domainlerinden sacred-slience'yi kurmuştum. Sadece 5-10 makale ekledikten sonra kaldı. Bazı sitelerde öyle hizmetler oldugunu duymuştum. Yani her dilin bayrağı var; o bayraga tıklayınca o yazıyı da o dile çeviriyordu yanlış hatırlamıyorsam.


o öyle değil web siteni sen iki şekilde dizayn ediyorsun sonuç olarak ingilizce bölümünde yazdığın şeyler geliyor yani sistemin ing çevirme gibi bir imkanı yok sen yazıyorsun onlarıda...makalelerini hem türkçe bölümüne türkçe yazmalı hemde ing bölümüne ingilizce yazmalısın....ancak bu şekilde iki yönlü site elde edebilirsin;)
Mesaj09.08.2008, 18:03 (UTC)    
Mesaj konusu:

Bu nedenle İng. Fransızca, Çince.... olmasının bir anlamı yok sen o dilleri en iyi şekilde bilmedikçe. Öyle bir çevirme sistemi olsaydı çevirmenlere iş kalmazdı. Zaten Makaleyi otomatik çeviren sistem eğer biraz dil biliyorsan mantıksız olduğunu bilirsin. Çevirme programları daha "Bugün hava çok sıcak artık kış gelsin istiyorum" kelimesini bile çeviremezsen birde bunun içine özel bir terim girdiğini düşün Wink
______________
2505 Resimlik DEV Galeriyi Görmeyen Kalmasın DREAMWEAVER DERSLERİ Fırsatı Kaçırma Sende Kazan
50 Mesaj Yazan HER kullanıcı 1 Haftalık Text Reklam Kazanıyor. PageRank Değerini Yükseltmek
Mesaj09.08.2008, 18:07 (UTC)    
Mesaj konusu:

ziyaretşi "ziyaretçi" olarak değiştirilmişti fakat sanırım forum back-up edildiği için tekrar eskisi gibi ziyaretşi oldu.
Diğeriyle ilgilenilecektir. Wink
Mesaj09.08.2008, 18:12 (UTC)    
Mesaj konusu:

Kasdettiğim Google'nin "Translate a Web Page" hizmeti gibiydi:

http://translate.google.com/translate_t

Ama ne yazık ki TÜRKÇE SEÇENEĞİ yok.
______________

gizliilimler.org / 4kitap.tr.gg / mehmetakifardic.tr.gg
Mesaj09.08.2008, 18:19 (UTC)    
Mesaj konusu:

Evet demek istediğini anladım zaten. Keşke olsa süper olur. Ama dediğim gibi Basit kelimeler çevrilebilirken Uzun ve terim içeren yazılar doğru olarak çevrilmiyor. Cümle düşük oluyor. Farklı anlamlar içeriyor. Bende bu konu ile daha önceleri ilgileniyordum bu sonunlarla karşılaştım hep.
______________
2505 Resimlik DEV Galeriyi Görmeyen Kalmasın DREAMWEAVER DERSLERİ Fırsatı Kaçırma Sende Kazan
50 Mesaj Yazan HER kullanıcı 1 Haftalık Text Reklam Kazanıyor. PageRank Değerini Yükseltmek
Mesaj11.08.2008, 11:41 (UTC)    
Mesaj konusu:

cunobag yazmış:
ziyaretşi "ziyaretçi" olarak değiştirilmişti fakat sanırım forum back-up edildiği için tekrar eskisi gibi ziyaretşi oldu.
Diğeriyle ilgilenilecektir. Wink


Ilgınız İçin Tesekkurler.. Wink
Önceki mesajları göster:   


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Türkçe Çeviri: phpBB Türkiye & Erdem Çorapçıoğlu